|
|||||||||||||||||||||||
| |
IT / DE / FR | |
| 120 HORAS DE LECTURA CONTINUA DE UNA GUÍA DE TELÉFONOS | 120 HOURS OF CONTINUOS READING OF A TELEPHONE BOOK | |
| Galería Helga de Alvear, Madrid, España. Noviembre de 2004. | Helga de Alvear Gallery, Madrid, Spain. November 2004 | |
| ORDENACIÓN DE 12 PARAPETOS PREFABRICADOS | ARRANGEMENT OF 12 PREFABRICATED FORTIFICATIONS | |
| Museo Herzeliya, Herzliya, Israel. Septiembre de 2004. | Herzliya Museum, Herzliya, Israel. September 2004 | |
| DESMONTAJE DE LOS CRISTALES DE UN MUSEO | REMOVAL OF A MUSEUM´S GLASS WINDOWS | |
| Museo Dhondt-Dhaenens, Deurle, Bélgica. Septiembre de 2004. | Museum Dhondt-Dhaenens, Deurle, Belgium. September 2004 | |
| POLIURETANO ESPREADO SOBRE LAS ESPALDAS DE 10 TRABAJADORES | POLYURETHANE SPRAYED ON THE BACKS OF 10 WORKERS | |
| Lisson Gallery Londres, Reino Unido. Julio de 2004. | Lisson Gallery, London, U.K. July 2004 | |
| 200 LITROS DE AGUA DEL MAR MUERTO | 200 LITERS OF WATER FROM THE DEAD SEA | |
| Mar Muerto, Israel / Jordania. Junio de 2004. | Dead Sea, Israel / Jordania. June 2004 | |
| PIEDRAS DE JERUSALEM EN UNA CAJA DE UN METRO CÚBICO | JERUSALEM STONES IN A METER CUBE BOX | |
| Jerusalem, Israel. Junio de 2004. | Jerusalem, Israel. June 2004 | |
| PALABRA DE 350 CM DE ALTURA POR 1200 CM DE ANCHO | WORD OF 350 CM HEIGHT BY 1200 CM WIDE | |
| Iglesia de San Matteo, Lucca, Italia. Mayo de 2004 | Iglesia de San Matteo, Lucca, Italy. May 2004 | |
| 586 HORAS DE TRABAJO | 586 HOURS OF WORK | |
| Plaza de las Veletas, Cáceres, España. Abril de 2004 | Plaza de las Veletas, Cáceres, Spain. April 2004 | |
| 300 TONELADAS | 300 TONS | |
| Kunsthaus Bregenz, Bregenz, Austria. Abril de 2004 | Kunsthaus Bregenz, Bregenz, Austria. April 2004 | |
| 111 CONSTRUCCIONES HECHAS CON 10 MÓDULOS Y 10 TRABAJADORES | 111 CONSTRUCTIONS MADE WITH 10 MODULES AND 10 WORKERS | |
| Galerie Peter Kilchmann. Zurich, Suiza. Marzo de 2004 | Galerie Peter Kilchmann. Zurich, Switzerland. March 2004 | |
| HABITACIÓN DE 9 METROS CUADRADOS | A ROOM OF 9 SQUARE METRES | |
| CAC Bretigny, Bretigny-sur-Orge, Francia. Marzo de 2004 | CAC Bretigny, Bretigny-sur-Orge, France. March 2004 | |
| PRIMER VERSO DE LA MARSELLESA TOCADO ININTERRUMPIDAMENTE POR UNA HORA | THE FIRST VERSE OF THE MARSELLESE PLAYED WITHOUT INTERRUPTION FOR ONE HOUR | |
| CAC Bretigny, Bretigny-sur-Orge, Francia. Marzo 2004 | CAC Bretigny, Bretigny-sur-Orge, France. March 2004 | |
| BRAZO DE OBRERO ATRAVESANDO EL TECHO DE UNA SALA DE ARTE DESDE UNA VIVIENDA | A WORKER´S ARM PASSING THROUGH THE CEILING OF AN ART SPACE FROM A DWELLING | |
| Calle Orizaba, 160. México D.F, México. Enero de 2004 | Calle Orizaba, 160. Mexico City, Mexico. January 2004 | |
| |
||